英語・韓国語→日本語へ翻訳

メール や 日記(にっき)、履歴書(りれきしょ)の文章を 英語・韓国語から日本語へ翻訳をします。

1レッスン700pt
レッスン予約20時間前まで可

レッスン内容

レッスン内容

英語の文章を、日本語へ翻訳をします。
I will translate English and korean into Japanese.
영어와 한국어를 일본어로 번역하겠습니다

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
(例)for example…

・自己紹介(じこしょうかい) self introduction 
자기소개
・日記(にっき) a diary 일기
・手紙(てがみ)a letter 
편지
・履歴書(りれきしょ) a resume 이력서
・ビジネス用のメール a mail for business 비즈니스용 이메일
・作文(さくぶん)an essay 작문





★ スカイプのメッセージで行います。 we will masseges on Skype. 스카이프 메시지를 사용하여 합니다.

★ スカイプで話しません。 I won't call on Skype. Only chatting by masseges.스카이프로  이야기  않습니다.

★ 秘密(ひみつ)は 守ります。 I promise you to keep it confidential. 비밀을 지킬 것입니다.

★ 解説​コメントをつけて、返事をします。(※日本語の使い方のみです。ご了承ください。)
     I will reply you with comments containing with how discribe more clealy and properly in Japanese. (Not professional comments, sorry for that. 설명 댓글을 달고 회신합니다. (※일본어의 사용법만입니다.양해 바랍니다.)

★ 100~400文字程度 の文章が対象です。 up to 400 words  100~400문자 정도의 문장이 대상입니다.

★ 「24時間以内」にお返事をします。
   24시간 이내에 답변해 드리겠습니다.
 

miyoko先生のスケジュール

  

2024年12月

1 2
11:30
12:00
3
11:30
12:00
4
11:30
12:00
5
11:30
12:00
6
11:30
12:00
7
8 9 10
11:30
12:00
11
11:30
12:00
12
11:30
12:00
13
12:00
12:30
14
15 16 17
10:30
11:00
11:30
12:00
12:30
13:00
13:30
14:00
18
10:30
11:00
11:30
12:00
12:30
13:00
13:30
14:00
19
10:30
11:00
11:30
12:00
12:30
20
10:30
11:00
11:30
12:00
12:30
21
22 23
12:00
12:30
24
11:30
12:00
12:30
25
11:30
12:00
12:30
26
11:30
12:00
12:30
27 28
29 30 31 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
  • マークは予約よやくできます。予約するときはマークをクリックしてください。
  • 時刻は24時間表記です。
  • 通常キャンセルはレッスン開始24時間前まで受け付け可能です。

miyoko先生の他のレッスン

『企業様向けレッスン』 一人一人のニーズに合わせたレッスンを行います

miyoko先生

初(はじ)めて日本語(にほんご)を勉強(勉強)する人(ひと)におすすめです。 You can see the book for 0 yen.

miyoko先生

日本語のテキスト、みんなの日本語を使って、会話練習をしましょう。 Let's practice conversation using Japanese textbooks ,Minna no Nihongo. 일본어 교과서, minnano nihongo 사용하여 대화 연습을 합시다.

miyoko先生

『にほんごで働く!ビジネス日本語』レッスン Work in Japanese! Business Japanese

miyoko先生

予約確認

※予約無料キャンセルできる時間を過ぎていますので、キャンセルされてもポイントが返却されません。